2014/11/23

Man in the mirror - Michael Jackson 歌詞と和訳とちょっとした解説

 世界で6500万枚の売り上げを誇り、音楽史上最も売れたアルバムとして、恐らくこの先永遠に破られることはないであろう作品、"Thriller"。1982年の11月にリリースされ、その熱狂と興奮を一身に受け、同時に巨万の富を得たMichael Jackson。

 続くシングルも次々とチャート上位に上っていたそんな折、1988年の1月にリリースされたのがこの"Man in the Mirror"です。

 恐らく歴史上誰も見たことがなかった輝く栄光の中、彼はこの楽曲のリリースと共に、商業的な音楽ではなく、魂の叫びを届けたかったのかもしれません。

 歌詞を読んでいくと、美しくも悲しい"Man in the Mirror"の世界が広がっていくようです。






I'm gonna make a change for once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right

人生に一度きり 僕は変わるんだ
それは本当にいい気分になれて
今までとは違って
正しい姿になれる

As I, turn up the collar on my favorite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids in the streets
With not enough to eat
Who am I to be blind?
Pretending not to see their needs

お気に入りのコートの 襟を立てるように
風が心の中を吹き抜ける
通りに暮らす子供たちがいる
食べることにも十分じゃなくて
気が付かないふりをしているのは僕なのか?
彼らが必要とするものを知らないふりをするのは

A summer's disregard, a broken bottle top
And one man's soul ( and a one man's soul)
They follow each other on the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know

厳しい夏は過ぎ、壊れたボトルが横たわる
一人の男の魂もそこに
彼らは風の中お互いに助け合い生きていく
だって行く当てもないから
だからどうか気付いてほしい

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change

鏡に映るそいつから始めよう
どうしたら変えられるか聞いてみるんだ
こんなにはっきりしたメッセージはなかった
より良い世界を作りたいと願うなら
まずは自分自身を見つめ、そして変えていくのさ

I've been a victim of a selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home, not a nickel to loan
Could it be really mean, pretending that they're not alone?

僕は利己的な愛みたいなものに溺れていただけだったんだ
今それに気が付くとき
家のない人々や、お金もそう
それって本当は、孤独じゃないふりをしているだけなんじゃないか?

A willow deeply scarred, somebody's broken heart
And a washed-out dream
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me

深く傷ついた柳や、誰かの心
色あせてしまった夢
彼らは風の吹くままに生きるしかない
居場所なんてないから
だから僕はここから始めるんだ

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, and then make a change

鏡に映るそいつから始めよう
どうしたら変えられるか聞いてみるんだ
こんなにはっきりしたメッセージはなかった
より良い世界を作りたいと願うなら
まずは自分自身を見つめ、そして変えていくのさ

I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself and then make that
Change!

I'm starting with the man in the mirror
(Oh yeah!)
I'm asking him to change his ways
(Better change!)
No message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right, while you got the time
You can't close your, your mind!
(Then you close your, mind!)

鏡に映るそいつから始めよう
どうしたら変えられるか聞いてみるんだ
こんなにはっきりしたメッセージはなかった
より良い世界を作りたいと願うなら
まずは自分自身を見つめ、そして変えていくのさ
今すぐ始めなくちゃ、時間があるうちに
目を背けないで!

Make that change

変わるんだ



 彼の叫びにも似た歌声とともに、"Man in the Mirror"は彼の7枚目のアルバム"Bad"からのシングル曲として、1988年1月にリリースされ、ビルボードシングルチャートで1位を獲得、その年のグラミー賞でもRecord of the Yearにノミネートされています。

 Michael自身が制作した楽曲ではありませんが、『まずは自分から変えていくことが、世界を変えることに繋がっていくんだ』という強くクリアなメッセージは、きっと彼の想いそのものだったのではないでしょうか。





3 件のコメント:

  1. ポチは、このように生きることが出来ていますか?

    返信削除
    返信
    1. ポチって何処の犬ですか?

      人間は犬ではありませんよ。

      削除
  2. 「MOON WAIKER」に挿入されている動画なのだが、「公民権運動」と結び付けられている。
    勿論、MJも承知の上なのだろうが、改めて歌詞を確認すると、この「結び付け」に違和感を持つ事を禁じ得ない。
    無理やり「公民権運動」へのイメージ操作の道具とされている。
    1988年の「BAD TOUR」での、この曲のパフォーマンスに対し熱狂している聴衆の大半は「白人」だ。
    この曲の歌詞がそれぞれの内面の葛藤に訴えかけ、その打破と解放の勇気を促すものだからだ。
    「公民権運動」とイメージを結び付ける事はこの曲の普遍的価値を毀損するものでしかない。
    「公民権運動」はアメリカに於いて「黒人」が正当性を主張する為の「政治の道具」に堕している。
    「公民権運動」と結び付けられると言う事は政治の道具とされている事を意味する。
    すると、MJ自身が政治の道具:看板とされていたと言う事になる。
    この曲のYoutubeのコメントに「FUCK Donald Trump!」なんて物が最近加えられている。
    「Change」はMJと同世代のオバマが利用していたし(オバマもこの曲を意識していたかも)…
    …しかし、MJはそんな事を望んでいたのだろうか? そこに違和感を覚えるのだが…
    彼のメディアに処刑されたも同然の悲惨な末路は、政治の道具として利用された事の必然なのか。
    何故、突然、MJのMAN IN THE MIRRORに今時注目したかと言うと、
    これとそっくりなBABYMETALの「THE ONE」がBABYMETAL 'THE ONE' (MESSAGE TO THE WORLD) UNOFFICIAL HDなどと言う正体不明の編集ビデオとしてYoutubeで公開されているからだ。
    「THE ONE」が勝手に「反戦、難民問題」と結びつけられイメージ操作(?)されている。
    で、この正体不明の編集ビデオなのだが、不自然過ぎる程「良い出来」で胡散臭さを感じている。
    BABYMETALも「政治の道具」として利用されかけている(?)。そこに不純な物を感じているのだが。

    返信削除