2013/01/16

Complicated - Avril Lavigne 歌詞と和訳

今回は2002年リリース、Avril Lavigneのデビューシングルにして代表作、Complicatedの歌詞です。





この歌は自分を偽っている人たちについてを書かれたもので、アヴリル自身、『正直じゃなかったり、二面性があったり、時々みんなが私を困らせるの。』と語っています。




Uh huh... life's like this.
Uh huh, uh huh, that's the way it is.
'Cause life's like this.
Uh huh, uh huh, that's the way it is.

人生ってこんな感じ
それが現実
だって人生はこんなもの
それが現実

Chill out, whatcha yellin' for?
Lay back, it's all been done before.
And if, you could only let it be... you will see

落ち着いて、なにを怒鳴ってるの?
大丈夫、もう済んだこと
わかっていても、なるようにしかならないの

I like you the way you are
When we're drivin' in your car
and you're talking to me one on one but you've become

そのままのあなたが好き
あなたの車でドライブしてる時みたいに
私と話してる時だって、でもあなたは

Somebody else 'round everyone else
You're watchin' your back,
Like you can't relax
You're tryin' to be cool--
you look like a fool to me.

他の誰かが周りにいると別人みたい
人の目を気にして
リラックスもできない
クールにふるまってるつもりでも
バカみたいよ

Tell me,
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
But life's like this, you--
You fall, and you crawl, and you break,
And you take what you get, and turn it into honesty
You promised me I'm never gonna find you fake it
No, no, no...

教えてよ
なぜそんなに物事を複雑にしちゃうの?
あなたが他の誰かみたいに振る舞ってるのはイライラするの
でも人生なんてこんなものよ、ねえ
転んで、はいまわって、傷ついて、
得たものを手に取って、飾らなくなっていくの
約束したでしょ もうごまかさないって
No, no, no

You come over unannounced,
Dressed up like you're somethin' else
Where you are and where it's at, you see,
You're making me
Laugh out when you strike your pose
Take off all your preppy clothes,
You know you're not fooling anyone when you've become

予告なしに来るのね
他の誰かみたいにドレスアップして
あなたはどこにいて、どこを見てるの
あなたがポーズを決めると、笑い出してしまいそう
プレッピーな服を全部脱いで
誰もバカにしてないことは知ってるでしょ、でもあなたは

Somebody else around everyone else
You're watchin' your back
Like you can't relax
You're trying to be cool--
you look like a fool to me

他の誰かが周りにいると別人みたい
人の目を気にして
リラックスもできない
クールにふるまってるつもりでも
バカみたいよ

Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
But life's like this, you--
You fall, and you crawl, and you break,
And you take what you get, and turn it into honesty
You promised me I'm never gonna find you fake it
No, no, no...

教えてよ
なぜそんなに物事を複雑にしちゃうの?
あなたが他の誰かみたいに振る舞ってるのはイライラするの
でも人生なんてこんなものよ、ねえ
転んで、はいまわって、傷ついて、
得たものを手に取って、飾らなくなっていくの
約束したでしょ もうごまかさないって
No, no, no
(No, no, no...)

Chill out, whatcha yellin' for?
Lay back, it's all been done before.
And if, you could only let it be... you will see

落ち着いて、なにをわめいてるの?
大丈夫、もう済んだこと
わかっていても、なるようにしかならないの

Somebody else 'round everyone else
You're watchin' your back
Like you can't relax
You're trying to be cool--
you look like a fool to me
Tell me

他の誰かが周りにいると別人みたい
人の目を気にして
リラックスもできない
クールにふるまってるつもりでも
バカみたいよ
教えて

Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
But life's like this, you--
You fall, and you crawl, and you break,
And you take what you get, and turn it into honesty
You promised me I'm never gonna find you fake it
No, no...

なぜそんなに物事を複雑にしちゃうの?
あなたが他の誰かみたいに振る舞ってるのはイライラするの
でも人生なんてこんなものよ、ねえ
転んで、はいまわって、傷ついて、
得たものを手に取って、飾らなくなっていくの
約束したでしょ もうごまかさないって

No, no
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
But life's like this you--
You fall, and you crawl, and you break,
And you take what you get, and turn it into honesty
You promise me I'm never gonna find you fake it
No, no, no...

なぜそんなに物事を複雑にしちゃうの?
あなたが他の誰かみたいに振る舞ってるのはイライラするの
でも人生なんてこんなものよ、ねえ
転んで、はいまわって、傷ついて、
得たものを手に取って、飾らなくなっていくの
約束したでしょ もうごまかさないって
No, no, no...






4 件のコメント:

  1. かたまりで訳してもらってるので訳が見やすくていいですね。
    この歌もだいすきです。この歌を聞く度にここにきてますね(笑)
    これからもがんばってください!

    返信削除
  2. コメントありがとうございます。
    訳も気に入っていただけたようで嬉しいです。
    またぜひ遊びに来てくださいね。

    返信削除
  3. はい、ちょこちょこ寄らせてもらいます(・∀・)ノ
    バレンタインのサプライズのヤツもよかったー。
    女の子の反応がいいですよね、自分も自然と笑顔が、、、

    返信削除
  4. 詞がすごくいいと思います。取り方によるとは思いますが^^
    フレーズの独特な切り方がおもしろい。なんかコーいう感じの女性知ってるので
    なんだか重ねて聞いてしまいます・・・。

    返信削除