今回は久々に和訳チャレンジ、アヴリル・ラヴィーンのガールフレンドの歌詞を訳してみました。かなり簡単なのでわかりやすいと思います。Hey! Hey! You! You!とNo way! No way!は最初だけ訳しました。「ねえ!ちょっと!」とか、「まさか!あり得ない!」くらいの意味になります。
Avril Lavigne Girlfriend
Hey! Hey! You! You!
I don't like your girlfriend!
No way! No way!
I think you need a new one
Hey! Hey! You! You!
I could be your girlfriend
Hey! Hey! You! You!
I know that you like me
No way! No way!
I know it's not a secret
Hey! Hey! You! You!
I want to be your girlfriend
ねえ!聞いてるでしょ!
キミのガールフレンド好きじゃないの!
全然あり得ない!
新しい子にしたらいい
ガールフレンドになってあげられたのに
私に気があることくらい知ってる
全然秘密なんかじゃない
キミのガールフレンドになりたいの
You're so fine
I want you mine
You're so delicious
I think about you all the time
You're so addictive
Don't you know what I could do to make you feel alright (alright, alright, alright)?
Don't pretend I think you know I'm damn precious
And Hell Yeah
I'm the motherfucking princess
I can tell you like me too and you know I'm right
キミはとってもいい男
キミのものになりたいの
それにとってもおいしそう
いつもキミのことばかり考えてる
キミなしじゃ生きられない
どうすればキミを気分良く出来るか教えて?
私が大切だなんて振りはしないで
もう嫌
私はわがままなお姫様
キミが私を好きなのは分かってるし、それでいいでしょ
She's like so whatever
You could do so much better
I think we should get together now
And that's what everyone's talking about!
彼女、なんでもするみたい
キミはもうよくやったわ
私たち一緒になるべきよ
みんなだってそう言ってる!
I can see the way, I see the way you look at me
And even when you look away I know you think of me
I know you talk about me all the time again and again (again, again, again)
So come over here, tell me what I want to hear
Better yet make your girlfriend disappear
I don't want to hear you say her name ever again (and again, and again, and again!)
私、キミが私を見るようになるのがわかるの
別のところを見てる時でも、私のことを考えてる
何度も私の話をするのだってわかる
だから私のところへ来て、言ってほしいの
ガールフレンドなんか消して
もうキミの口からは名前も聞きたくないの
In a second you'll be wrapped around my finger
'cause I can, 'cause I can do it better
There's no other
So when's it gonna sink in?
She's so stupid
What the hell were you thinking?!
そのうちキミは私の指を包んでくれる
そうしていいのは私しかいないの
いつそうしてくれるの?
彼女は本当にバカよ
絶対そう思ってるでしょ!?
アヴリルのように、歌詞中にdamnとかfuckとかを使うようなパンクな女性アーティストの場合、日本語に訳すのってなかなか難しいですね。チャレンジしてみたものの、下手な表現ばかりになってしまいました・・・。
日本人にアヴリルみたいなアーティストがいれば参考になるんですが。
0 件のコメント:
コメントを投稿